一位在筑地鱼市工作了55年的批发商冈田博司说:一些观光客会动手摸鱼或是拍照时用闪光灯,这极大地干扰了买家对鱼的检查和叫牌。
Some tourists touch the fish or use camera flashes that interfere with the buyers' inspection or bidding, says Hiroshi Okada, a small wholesaler who has worked at Tsukiji for 55 years.
重点是要用七种不同的方式制作七种不同的“鱼”,菜品包括油炸的、腌制的以及做成番茄沙司等。
It's important that there are seven different 'fishes' prepared in seven different ways. Dishes are Fried, cured, served in tomato sauce, etc.
捯碎的鳀鱼与双色甜椒、蒜片、牛奶、起司、鸡汤烩烤,加乘丰富滋味。
Anchovy together with sweet-pepper, garlic, milk, chicken stock, and add cheese toasted.
应用推荐