“汇源在中国是一个历史悠久并且非常成功的果汁品牌,它的加入将是对可口可乐中国业务的极大补充。”可口可乐总裁穆赫塔尔·肯特说。
"Huiyuan is a long-established and successful juice brand in China and is highly complementary to the Coca-Cola China business," said Muhtar Kent, President of Coca-Cola.
其中一场筹款会将于6月17日在可口可乐中国总裁布鲁克斯位于北京的家中举行。 另一场19日在上海进行,将由生产精密器件的美国睿固公司高管霍恩宾主持。
One appearance will be at the Beijing home of David Brooks, a Coca Cola executive, on June 17, and the other will be in Shanghai hosted by Ted Hornbein, an executive of Richco, on June 19.
可口可乐是中国最大的软饮料品牌,在包装饮料市场占据近15%的份额,尽管该集团在茶和果汁领域落后于本土竞争对手。
Coca-Cola is the largest soft drinks brand in China, with almost 15 per cent of the packaged beverage market, although it trails local competitors in tea and juices.
应用推荐