按我当时的年纪,当然不会因为要对一只什么动物下死手而缩手缩脚,但我确实没有杀过大象,连这样的念头也从不曾有过。
At that age I was not squeamish about killing animals, but I had never shot an elephant and never wanted to.
伱还总叫我再找个,不耽误我,什么意思,伱也在找怕我死认上伱不肯松手吗,不会滴,脚踏两只船累不累呀?
Ni has always called me to find, do not delay me, and what it meant, ni was also looking for recognition on the ni afraid I would not let go die you will not drop, foot in both camps tired you?
其中最古怪的是“多重世界”假说,这个假说表示有一只既死又活的猫,那么两只猫是存在于不同的宇宙间,且永远不会有交集。
One of the most bizarre is the "many worlds" hypothesis, which states that the cat is both alive and dead, and that both cats exist in different universes that will never overlap with one another.
应用推荐