句际转换 intersentential code-switching
句际关系 intersentential relationship
句际语码转换 intersentential code switching
日语句际衔接 The Knowledge of Japanese Language
交际句 communicative sentence
句容曙光国际大酒店 Jurong Shuguang International Hotel
这句格言被国际奥委会 the Intermational Olympic Committee
句子的实际切分 actual division of the sentence
It is also found from the inter-sentence development of information in courtroom discourse that legal discourse information elements can be taken as the units of information flow in process control. Advancement of Process elements provides presupposition for later questions.
同时我们从法庭问答语篇的句际信息发展发现,法律语篇信息成分可视为过程控制的信息流动单位,“过程”类信息成分的推进为后续问句提供预设,通过对“个体”类成分的概述、改变、增添和以“个体”代替“过程”有助于控制的实现。
参考来源 - 从信息流动的角度看庭审问答的过程控制·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
照应是句际衔接、连句成篇的重要语法手段之一。
Reference is one of the important grammatical devices for sentence cohesion and text coherence.
在体现形式上,可能体现在小句中,也可能跨句际实现搭配。
Its realization can be achieved within clauses or over the clauses.
文章首先提出错误分析的可能性以及所借助的方法,即篇章中的句际关系分析;
The paper first points out the potential in application and the basis for analysis, that is, t he inter-sentence (sentence level) analysis;
应用推荐