在句译(Free Online Translator)中查看更多关于结节性硬化症(TSC)的专业英语翻译、中文、英文、中英文、英汉句子翻译双语例句.
基于4个网页-相关网页
长句译法 Translation of long sentences
句子翻译 Part IV ; Pipe Covering Protection Saddles ; exercises / sentences translation
长句的翻译 Translation of Long Sentence ; Long Sentences ; IX ; translation long sentences
从句的翻译 Translation of Subordinate Clause ; Translation of Clauses ; Translation of English Nominal Clauses
特殊句型的翻译 Translation of Special Sentence Pattern
句子翻译技巧 Unit Five
句子翻译的 alignment
全句翻译 Sentence Translation
翻译句子 Translate the sentences ; make oneself understood ; translating sentences ; translated sentence
这本书激发了人们所知的“野外游泳运动”书中的言论再次点燃英国人与自然和户外活动间的爱火。此句译得有些混乱。
Inspired what has become known as the "wild-swimming movement" -and, some argue, rekindled Britain's love affair with nature and hearty outdoor pursuits.
(此句译得太长,太绕了,不知道怎么断句才好)有三分之一的苏格兰参与了此次调查,其中87%的人同意他提出的保留该法律的意见(不过最终这部法律还是被废除了)。
Of the third of Scots who voted, 87% agreed with him that the law should stay (it didn’t).
垃圾是哪个词对应过来的??“不能集中注意力工作,从而导致监狱费用紧张。”这个是哪一句译过来的?prison-warder colleagues 的工作是 keeping their charges(就是指罪犯) under control,但书呢对他们来说是个distraction,or worse.
But for Mr Steinberg’s tough prison-warder colleagues it is a distraction, or worse, from the job of keeping their charges under control。
应用推荐