修饰整句的副词语 sentential adverbial
句副词语
Sub-sentence words
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
“原来”所在句为感叹句,前后有疑问句,上下文有表短时、短暂动作的词语或出乎意料义副词,在一些固定的判断句中时,不能换为“其实”;
When both words are in negative sentences, or with recognize-meaning verbs above, they can be changed with each other, but the words are still emphasized on different modal.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动