他没有浪费一点时间,把颌骨交给澳大利亚古dna检测中心之后,就驱车赶往阿得雷德南部的奥尔丁格,去向84岁的海伦·布莱克伯恩请求一份她的DNA标本。
He didn't waste any time. After handing the jawbone over to the Australian Centre for Ancient DNA, he drove south of Adelaide to Aldinga, to ask 84-year-old Helen Blackburne for a sample of her DNA.
大陆的两端间的广阔的距离使古非洲人显得不可能拥有大范围的交换系统。
The immense distance between the two ends of the continent makes an ancient African exchange system appear improbable.
2009到2010年间的严冬,使整个蒙古国损失了上百万的牲口。奥奇古(图左)和他的岳父伽雅,正在处理绵羊和山羊的令人恶心的尸体。
With a sick heart, Ochkhuu (at left) and his father-in-law, Jaya, dispose of sheep and goat carcasses after the winter of 2009-2010, which killed millions of livestock across Mongolia.
应用推荐