寂寞孤独和空虚无聊,社会偏见和个人恐惧,都使得我们把单身问题给放大,变成一个比真实情况还要糟糕的问题。
Feelings of loneliness or emptiness, societal prejudices towards singles, and personal fears about being single can make us perceive singleness as a much bigger problem than it really is.
寂寞孤独和空虚无聊,社会偏见和个人恐惧,都使得我们把单身问题给放大,变成一个比真实情况还要糟糕的问题。
Feelings of loneliness or emptiness societal prejudices towards singles and personal fears about being single can make us perceive singleness as a much bigger problem than it really is.
时间,在这夜曲中荒芜,不再是行动与目标的复合体:它变成一个不断地增长着的虚无,一个膨胀着的空虚,一个来自于超越的威胁。
Time, in this nocturnal desolation, is no longer populated with actions and objects: it becomes an ever growing nothingness, a dilating void, a threat from beyond.
Should it trump all other goods or does toleration reach a point when it ceases to be toleration and becomes in fact a kind of soft nihilism that can extend liberty to everything precisely because it takes nothing very seriously.
它胜过所有的好吗,或是容忍在达到一定的临界点时,就会崩解,而变成某种柔性虚无主义,且几乎援用到所有事物上,因为它对任何事都不是很认真。
应用推荐