那些自认为会是遗产受益人的亲友们聚集在法官席前,他们急着想知道自己将得到的好处或者说遗产。
The relatives who believed they would be beneficiaries gathered in front of the judge's bench. They were anxious to hear what benefits of bequest they would receive.
欧宝,大众和福特也从这个以旧换新项目当中受益,而德国豪华汽车生产商奥迪,宝马,梅赛德斯-奔驰和保时捷却没有得到什么好处。
Opel, VW and Ford also profited from the scrapping premium program, while German luxury carmakers Audi, BMW, Mercedes-Benz and Porsche got nothing.
那样的话,万维网的好处就会得到广泛的蔓延并让全球更多的人受益,但是那样也同样会帮助某些评论家散布其观点,即万维网的负面影响也将会势如破竹。
That should help to extend the benefits of the web to more of the world's population. But it will also help to spread what critics regard as the web's negative aspects.
应用推荐