但却是在把生命当儿戏 You're Playin' With Your Life
感受却是在现在 and feel it as now
但你却总是隐藏在 but you hide behind
但却是仍在想着你 I keep thinking of you
却是在今年年初召开的 ServerSystemInfrastructureForum
却是站在那里 Is to be over there
但是却远在天涯 But you feel so far
现在却像是没电的电池 Now's a dead battery
可是却远在天涯 But you feel so far
他彬彬有礼,但实际上却是在告诉我,我不可能得到这份工作。
He was very polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job.
属于自然的东西不可能是人类活动的结果,另一方面,文化的发展却是在违背自然的情况下实现的。
What belongs to nature cannot be the result of human activities and on the other hand, cultural development is achieved against nature.
当你私下在你的扶手椅中抱怨不断时,为你支撑起这面镜子的记者们却是在公开地这么做着,这也使他们处在了极大的危险中。
While you may grumble in the privacy of your armchair, the journalists who hold the mirror up to you do so publicly and are at great risk to themselves.
That woman's days were spent In ignorant good will, Her nights in argument Until her voice grew shrill.
那个女人的白天是在,天真无知的善意中度过,可她的夜晚却是在,声嘶力竭的争论中度过。
Why? This is not a Greek tradition, but it's very much a tradition in the East for kings to be considered by their people to be gods.
为什么呢?这并不是希腊传统,但在东方,统治者被人民尊为神明,却是一个重要传统。
That's something that only the mind can think about, that we don't actually have in the world, the empirical world itself.
那仅仅是心灵可以设想的东西,而在现实的经验世界中,却是不可能存在的
应用推荐