2014年,韩国开设了第二个南极研究基地,称其将用于测试韩国研究人员开发的在极端条件下使用的机器人。
South Korea opened its second Antarctic research base in 2014, describing it as a way to test robots developed by Korean researchers for use in extreme conditions.
科普的工作回应了南极研究科学委员会(SCAR)最新的研究,其提出本世纪末海平面上升可能比IPCC预测的高。
Kopp's work echoes recent research by the Scientific Committee on Antarctic research (SCAR) suggesting that sea-levels could rise much higher than predicted by the IPCC by the end of the century.
理论上,我们可以通过研究一个名为南极-艾特肯盆地的巨大陨石坑来做到这一点。
We could do this in theory by studying an enormous impact crater, known as the South Pole-Aitken Basin.
应用推荐