早在殷商时期(公元前1766年-公元前1122年),我们华夏祖先便已确立了东、南、西、北、中五个方位。
Dating back to the Yin and Shang periods(1766-1122 B. C. ), our Chinese ancestors established the five directions of north, south, east, west and center.
曲江是13万年前人类祖先“马坝人”繁衍生息之地,又是“石峡文化”的发祥地,华夏民族古老文化的摇篮之一。
Qujiang was 13 years ago human ancestors, "dam" and thrive land, but also "Shek Kip culture" the birthplace of the Chinese nation one of the cradles of ancient cultures.
当华夏民族的祖先统一中原各部落后,揉合各氏族的图腾形成了龙的形象。
The dragon was formed when the Chinese ancestors united the various tribes along the Yellow River, and wove together the totem images of all the clans.
应用推荐