上个月,每日邮报曝光了上一年,有克隆动物后代肉制品流入英国和欧洲食品市场的消息。这些动物均来自三头克隆体。
Last month, the Daily Mail revealed that meat from three clone offspring animals had gone into the food chain in Britain and Europe in the past year.
我们这些动物的后代同样也遗留下这些痕迹,包括打嗝。
We descendants of these animals were left with vestiges of their history, including the hiccup.
同样,如果一种植物或动物没有留下任何可以繁殖的后代,它就不能把所有的能量浪费在使自己变得更强壮上,因为这是最可能走向灭绝的方式。
Similarly, a plant or animal cannot squander all its energy on growing a big body if none would be left over for reproduction, for this is the surest way to extinction.
And so, that simple fact is why we would expect animals to care for their children, because children are the means through which genes replicate.
所以,简单的事实是,我们为什么期待动物关心后代,因为后代是基因繁衍的方式。
The animal that eats its offspring, those genes are a biological dead end.
吃掉自己后代的动物,他们的基因走进了生物学的死胡同。
An animal who has evolved a brain that says, "Take care of your offspring" will do much better from a natural selection point of view from an animal who has evolved a brain that says, "Eat your offspring."
逐步形成大脑的动物说,照顾你的后代“,好过从自然选择观点,看问题的动物说,吃掉你的后代“
应用推荐