英镑、新西兰币、澳大利亚元和加拿大元看起来同样太贵。
Sterling and the New Zealand, Australian and Canadian dollars also all look too expensive (see chart).
中国央行在20国集团首脑会议即将于星期六在加拿大召开之前让人民币更有弹性。
China's central bank made the yuan more flexible ahead of the G20 summit, which starts Saturday in Canada.
如果明天人民币上涨30%,德国就能卖更多汽车,法国能卖更多红酒和奶酪,意大利卖更多鞋子和包包,澳大利亚和加拿大能卖更多原材料。
If the yuan jumped 30 percent tomorrow, Germans would sell more cars, French more wine and cheese, Italians more shoes and handbags, Australians and Canadians more raw materials.
应用推荐