go top

别把自己逼疯了

网络释义

  The power of being

或许可以把这种“工作上瘾”看成是种自我苛刻的表现,有本书叫《别把自己逼疯了The power of being)》,里面就提到自我苛刻的人心理剖析: “我仅仅是在忙碌或工作的时候才能体现我的价值。

基于1个网页-相关网页

有道翻译

别把自己逼疯了

Don't drive yourself crazy

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定