利比亚按阿拉伯的标准来说相对富裕而开化,这个国家的怒潮尤其令人震惊;卡扎菲的人民显然不是把他看成怪人,而是恶魔。
The rage in Libya, a relatively affluent and well-educated state by Arab standards, has been especially shocking; Qaddafi's citizens obviously view him not as a crank but a monster.
西班牙有12%的石油都从利比亚进口,现在已经降低了限速标准来节约燃料库存。
Spain, which gets 12% of its oil from Libya, has cut speed limits to conserve fuel stocks.
应用推荐