尽管几位教授并未直接指控评级机构根据收钱多少决定评级,但其言下之意再清晰不过:财大气粗的发行者获得的评级更宽松。
Though the professors don't outright accuse the ratings agencies of running a pay-for-play scheme, the implications are clear: Issuers with bigger pockets received more generous scores.
评级机构不会再忽视从较高的借贷量到较高的债券收益所形成的恶性循环,它们可能不会再维持之前对英国的高评级。
The negative feedback loop from higher borrowing to higher bond yields may not continue to be ignored by rating agencies keeping the UK rating at its highest level.
查伯斯说,他的机构的决定可能会产生长期的影响。他说:“一旦你失去AAA评级,它通常不会再恢复回去。”
Chambers added that his agency's decision is likely to have a long-term impact. "Once you lose your AAA, it doesn't usually bounce back, " he said.
应用推荐