你的内在存在是没有限制的。
总是让你的内在存在在场。
多数人感知到构建在职业上的价值,而不是内在存在状态。
Most humans perceive worth founded upon preoccupation, and not as an inherent state of being.
in marriage and a love relationship, or even in a friendship.
都存在非常复杂的内在动力。
There's a lot of debate over how much is innate and what the character of the built-in mental systems are but there's nobody who doubts nowadays that a considerable amount for humans and for other animals is built-in.
尽管对于先天存在程度,以及内在心理系统所起的作用,还存在着很多的争论,然而如今的人们已经不再怀疑,先天因素在人类以及其他动物身上,所起到的重要作用。
Can you talk a little about what you mean by... I mean I've read the chapter Well, I think it's a phrase that used by Welles and he says he, as a fascination for values that exsited in earlier society, which don't exist any more.
你能再解释一下你的问题吗。,当然,我是读完了这一章的,这是威尔斯常用的一句习语,正如他所说,这东西是一种内在的价值魅力,不过现在已经不存在了,只能在历史中找到些许影子。
应用推荐