来自广东的洪燕,也有三个合伙人,不过都不是为了赚钱。 他们在其他服务行业都有着各自的工作,开公司只是想在空余时间找点事做。
Hong, a Guangdong native, and her three business partners are not in it for the money -- they all have full-time jobs in the service industry and simply “did know what to do with our spare time.
务必为你清单上列出的事情安排好时间—不要排的得满满当当也要为看电视或者其他的消遣留出一点空余。
Be sure to allot that time you've created to the things on your short list - don't just use it up with television or other space fillers.
起初你注意地听着;之后,其他的念头就会进入那段空余的思维时间;然后在没有任何预兆的情况下,完全占据你的整个大脑……“一定别忘记放学后替母亲进城办事”“要是我的自行车修理好了该多好!”
Then other thoughts drift into that spare thinking space. Without warning, they have taken over your mind entirely… "I mustn't forget to go downtown after school for Mother.""If
应用推荐