"共生"是个多义词,它可以指共生(生物之间的互利关系),共生(徐然所著的推理小说)。
n. commensalism ; mutualism ; intergrowth
misc. mutualistic symbiosis
人与自然和谐共生 harmony between humankind and nature; harmony between man and nature ; harmony between man and nature ; harmony between humankind and nature
坚持人与自然和谐共生 harmony between man and nature ; Ensuring harmony between human and nature
公共生活准则 criterion(s) / guideline(s) of public life
共生发源 Symbiogenesis
内共生学说 endosymbiotic theory ; endosymbiont hypothesis ; endosymbiont theory ; endosymbiont
共生的 [生态] symbiotic ; mutualistic ; Intergrown ; paragenetic
共生体 symbionts ; [生态] commensal ; association ; [生态] Symbiote
共生关系 [生态] symbiosis ; [生态] symbiotic relationship ; symbiotic relation ; Codependent relationship
Secondly, propose the idea of the ecotype family firm’s symbiotic management and the development strategy.
其次,提出生态型家族企业的共生经营理念与发展策略。
参考来源 - 生态型家族企业的成长模式研究The integrate management have to be strengthened to realize the objectives of circulation,co-existence,opening and substitution in the building of green integrated manufacturing system.
绿色集成制造系统的构建需要加强集成管理,目标是实现集成系统内的循环、共生、开放、替代。
参考来源 - 绿色制造系统的集成发展研究The symbiotic relationship between Orchid and mycorrhizal fungi are specific or diverse have been always controversial.
兰科植物与菌根真菌的共生关系是专一性还是多样性,一直存在争议。
参考来源 - 兰科菌根真菌的分离鉴定及其与中国兰属植物共生关系的研究Mycorrhiza is a important mutualistic symbiosis between a fungus and plant host. Much research had been indicated that arbuscular mycorrhzal symbiosis has ecological functions.
丛枝菌根是绝大多数植物根系与土壤真菌形成的共生体,具有多种生态作用。
参考来源 - 丛枝菌根在植被恢复中的应用研究进展Protection and use of natural lakes and fruit trees, includes elegant hills, Create a natural harmonious environment, coexistence with hills,water and humanism.
保护与利用原生态的自然湖泊、果树,结合优美的丘陵地貌,创造出自然和谐,山水与人文共生的生态居住环境。
参考来源 - 生态保护与居住—《中外建筑》—2008年第4期—龙源期刊网The design denpends on the mountain to be suitable the topograohy, scattered about laying out cooradinated environment Take the“bamboo”as the master line landscape design,makes every effort to complete eclogy to return simple with nature harmomiourd paragenesis slope town house plot.
大有·清竹蓝庭设计通过依山顺势、错落布局、协调环境,“竹”为主线的景观设计,力求建成生态返真,与大自然和谐共生的坡地型排屋小区。
参考来源 - 依山顺势 生态返真 和谐共生—《中外建筑》—2007年第6期—龙源期刊网Part I, since entering in the new period, literature has stepped out of the pattern of monopole pattern and formed one kind of multiplex coexistence.
论文分三部分展开论述第一部分,阐释了进入新时期以来,文学创作走出了前一时期一元化的格局,形成一种多元共生的格局。
参考来源 - 张平政治小说初探The writer starts from the view of the nature, the view of totem, discusses "co-existance" and the "entrusting of the soul" ecology consciousness.
第二章“《格萨尔》中的自然崇拜和图腾崇拜所反映的生态意识”,从生态环境出发,以人们的自然观、图腾观为视点论述了自然崇拜所反映的“共生”生态意识和图腾崇拜所反映的“寄魂”生态意识。
参考来源 - 试论藏族史诗《格萨尔》中的生态意识Through comparing the effects of three kinds of plant-animal mutualistic networks on pattern formation and biodiversity, we found that nested mutualism would lead to instability.
这主要是因为嵌入式的互利共生网络结构是一种极不对称结构,从而导致某些植物物种受到较多的互利作用具有较强的竞争力,而另外一些植物物种由于受到的互利作用较小从而在竞争中处于劣势而灭绝。
参考来源 - 生态系统中时空动力学行为的研究The soul of it is the rule of aesthetics and goodness compatibility, the idea of human and nature intergrowth, the connotation of full-bodied imagery, the emotional appeals of vivid living and strong systematic rhythm.
具体表现为美善相兼的原则、人与自然共生的理念、浓郁的写意内涵、活泼的生命情调、强烈的整体韵律。
参考来源 - 中国传统幌子的设计美学研究The writer starts from the view of the nature, the view of totem, discusses "co-existance" and the "entrusting of the soul" ecology consciousness.
第二章“《格萨尔》中的自然崇拜和图腾崇拜所反映的生态意识”,从生态环境出发,以人们的自然观、图腾观为视点论述了自然崇拜所反映的“共生”生态意识和图腾崇拜所反映的“寄魂”生态意识。
参考来源 - 试论藏族史诗《格萨尔》中的生态意识·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
这些不是单个的植物;每一种都是藻类和真菌的共生组合。
These are not single individual plants; each one is a symbiotic combination of an alga and a fungus.
共生关系主要有三种类型:寄生关系、共生关系和互惠关系。
There are three main types of symbiotic relationships: parasitism, commensalism, and mutualism.
互惠共生的另一个例子是在中美洲和南美洲生长的牛角相思树。
Another example of mutualism would be the bull's horn acacia tree, which grows in Central and South America.
It probably teaches each of them a good deal to be able to accommodate, to encounter, to get used to the ironies of the other, and I think this applies to conversation in general.
或许正是这种共生关系,教会了双方很多东西,使他们学会怎样提供,发现,并习惯对方的讽刺,我想这适用于一般的谈话。
Our opponent understands our ironies, and there is, it seems to me, a perfect kind of symbiosis, ironically enough, between political opponents precisely maybe in the measure to which their ironies are mutually intelligible.
政敌同样也了解我们的讽刺,我认为,这其中有一种共生关系,足够讽刺的是,敌对的两派之间,恰恰好能相互理解对方的讽刺。
应用推荐