条约也申明萨哈林岛(译注:库页岛)不做分割,由俄日共同管辖。
The treaty also specified that the island of Sakhalin/Karafuto was not to be partitioned but was to remain under a joint Russo-Japanese condominium.
公海里的自然资源被视为全人类的共同财产,基于这个理念,此类资源由1994年成立的国际海底管理局管辖。
Natural resources in the open seas are regarded as the common properties for all humans. Based on that idea, such resources are managed by the International Seabed Authority (ISBA) set up in 1994.
审计机关之间对审计管辖范围有争议的,由其共同的上级审计机关确定。
Where a dispute arises on audit jurisdiction between audit institutions, the matter shall be determined by an audit institution superior to both disputing parties.
应用推荐