go top

网络释义专业释义

  behindhand in one's circumstance

... circumstances在任何情况下都不 behindhand in one's circumstance入不敷出 extenuating 【mitigating】 circumstances情有可原 ...

基于166个网页-相关网页

  Make ends meet

...恐之余,为顾及他们面子,邵先生没有当场发作,反而和颜悦色,待散场后,才将他们申斥一顿,联想到大侄孙近来入不敷出(Make ends meet),或者也在Dubo,都是受自己影响,深觉自己的罪过太大了。

基于149个网页-相关网页

  live beyond one's means

... by any means 无论如何 live beyond one's means 入不敷出 live within one's means 量入为出 ...

基于50个网页-相关网页

  cannot make ends meet

... cannot make ends meet 入不敷出 on a shoestring 用极少的钱生活 tighten one's belt 省吃俭用 ...

基于47个网页-相关网页

短语

使入不敷出反正 make ends meet anyway

因为几乎入不敷出 Hardly Making Ends Meet

和入不敷出 and make ends meet

  • live beyond income

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

新汉英大辞典

入不敷出 [rù bu fū chū]

  • run behind one's expenses; be behindhand in one's circumstances; can not make (both) ends meet; Income can't cover outlay [outcome].; income falling short of expenditure; leap the pale; live beyond one's salary [means]; One's income is not adequate to one's needs.; spend more than one earns; The income falls short of the expenditure.
以上来源于:《新汉英大辞典》

双语例句原声例句

  • 这座现在入不敷出

    The bridge is still not paying its way.

    《牛津词典》

  • 几乎入不敷出

    The payments he gets barely cover his expenses.

    《牛津词典》

  • 很显然如果现在花钱入不敷出,以后就不得不勒紧腰带了。

    Clearly, if you are spending more than your income, you'll need to tighten your belt.

    《柯林斯英汉双解大词典》

更多双语例句
  • The dollar is plunging, -and the dollar is plunging perhaps maybe just around a little bit -- That's been sinking for some months now-- -because America has been living beyond her means borrowing 2 billion a day from foreign nations.

    美元大幅走低,-我插一句,美元确实下跌了一点点,且几个月来持续疲软-,-原因在于美国长久以来一直入不敷出,财政赤字每天增长20亿。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

百科

入不敷出

入不敷出是一个汉语成语,读音是rù bù fū chū。意思是指收入不够开支,形容非常贫穷。出自《红楼梦》。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定