尽管投资者因近来从失业率到大宗商品价格等某些先行指标走弱而担心,但并无迹象显示经济会二次触底。
While investors are worried by recent weakness in some leading indicators, from jobless claims to commodity prices, the signals aren't forecasting a double-dip.
股指期货还将为投资者判断价格走势提供先行指标。
The futures will also offer a leading indicator of where investors think prices are headed.
雅虎的第二大股东敦促微软在原来420亿美元的基础上提高收购价格,并警告说,作为互联网的先行者,雅虎尚有选择余地。 这更增加了微软达成这笔交易的压力。
Yahoo's second-biggest investor urged Microsoft to raise its $42 billion bid for the Web pioneer and warned Yahoo that it had few options left, raising the pressure on them to seal a deal.
应用推荐