这只乌鸦一动不动,感觉像是一尊蜡像似的。
It was so motionless that it might have been a wax model of a bird sitting there.
但弗尔南多对这个友好的表示毫无反映,依旧象一尊石像似的一动也不动。
But Fernand, instead of responding to this amiable gesture, remained mute and trembling.
我们都喜欢那些偶像似的人物,生活对他们而言就像是一个舞台,而他们的角色是那么容易被大家理解,并且赢得了众人的尊重和效仿。
We all love people who represent an image: who take to life as if it were a stage. Acting out impressions we can easily interpret, taking their bow from the rest of us.
This decision is also hard to make because when you are a backend technology provider, it's like selling a piece of commodity.
之所以这是一个困难的决定还因为,当作为后台技术提供商时,就像出售一件商品似的。
He split her like a shellfish into two parts.
他像掰开贝壳似的,将她的尸体劈成两半。
Reopen no old wounds. Be as if you had never returned and looked in to me to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies, hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!"
不要再来碰我的伤疤,像你从前没有回来看过我似的,来看我的辛苦和谦卑,看我被掏得一干二净的钱袋,饿了抢,急了打,我亲生的没有感情,冷酷自私的儿子!“
应用推荐