日本健康劳务和福利部 MHWL
员工数为200或更多的公司必须为其员工和员工的受扶养人提供健康福利。
Companies with 200 or more workers must offer health benefits to employees and their dependants.
一方面,对于健康和社会福利法案,本周上议院在一片争吵之后通过了一个解决办法,但此法案还是没有出现在英国卫生部的决策当中。
The messy Health and Social Care Bill, which passed a reading in the House of Lords after a noisy scrap this week, is not seen as the Department of Health’s finest hour, for one thing.
他于1964及1965年启动立法,在教育、健康、社会福利和就业项目上投入了大量的经费,而如此大的投入以后就再也没有出现过。
He introduced legislation in 1964 and 1965 that led to spending on education, health, welfare and job programmes on a scale that has not been repeated since.
应用推荐