反之,将那些钱存入一个有息账户,五年之后当你觉得是时候做下改变时,这笔钱就可以为你买到你所需要的自由。
Instead, put that money into an interest-bearing acount that will buy you the freedom you'll need five years down the road when it's time for a change.
这样做唯一的危险在于这些国家的货币升值开始形成自我循环,诱使“套息交易者”为了赚钱而竭力尽可能长时间地维系这个循环。
The only danger is that these currency appreciations begin to feed on themselves, tempting "carry-traders" to make money by stoking the process for as long as they can.
石油公司那时并不需要在提前还清债务、提高股票派息、增加现金持有以及扩大资本支出中间做选择。
Oil companies didn't have to choose between paying down debt, raising stock dividends, increasing their cash balances or expanding capital budgets.
So, we still call them coupons, but now we don't do it-- we do things electronically.
所以,我们仍然称当期债券利息为"票息",只不过现在我们不这样做了,现在电子化了
That's an important--this really does happen, stocks really do drop in price on ex-dividend date.
这很重要,公司就是这么做的,股价通常会在除息日下跌
应用推荐