保增长、保民生、保稳定 ensuring economic growth; people’s livelihood and stability
保障和改善民生 to ensure and improve the people's wellbeing ; ensure and improve livelihood ; ensure the wellbeing of the people and improve their lives
保障改善民生 improvement of people's lives
织密织牢民生保障网 to develop a tightly woven and sturdy safety net to secure and improve living standards
全面保障和改善民生 ensure people's well-being and improve their living standards across the board;
坚持在发展中保障和改善民生 Ensuring and improving living standards through development
保障和改善民生,促进社会和谐 guarantee and improve the people’s livelihood and promoting social harmony
保护农民的生产积极性 to protect farmers'incentive to produce ; to protect farmers' incentive to produce
居民卫生保健设施中 residents in healthcare facilities
广大公务员兢兢业业、勤勉尽责,为保增长、保民生、保稳定作出了积极贡献。
Our civil servants are devoted, diligent and responsible, and they made positive contributions to sustaining economic growth and ensuring people's wellbeing and maintaining stability.
广大公务员兢兢业业、勤勉尽责,为保增长、保民生、保稳定作出了积极贡献。
Our civil servants are devoted, diligent and responsible, and they made positive contributions to sustaining economic growth and ensuring people's well-being and maintaining stability.
贵州商务厅成立“抗凝冻、保民生”应急指挥中心,建立24小时值班制度和省地两级商务主管部门一日两次抗灾救援调度会制度。
The province also runs a 24-hour duty system and requires commerce authorities at the provincial and municipal levels to hold scheduled meetings on disaster reduction twice a day.
应用推荐