由于大型公司无法停止前进步伐,公司带有侵略性的公司文化时常招来反垄断机构的注意。
Because they cannot afford to rest on their laurels, high-tech heavyweights often foster aggressive corporate cultures that draw the attention of antitrust regulators.
另一个奇怪的现象是当人们被盯着看时,心里发毛,认为那是一个侵略性的姿态,而不是一个友好的自我介绍。
Another strange phenomenon is the common anxiety in people that when people look at them, they think it is an aggressive stance, not a friendly introduction.
男人从小就被灌输要对其他男性表现出侵略性的思想,为了在等级划分严重的社会中有一席之地,他不得不这样。
A man is taught that he must not show physical aggression towards other men, something he needs to do, to find his position within the mating hierarchy.
They're throwing out insults, maybe they're tickling each other, maybe they're making fun of each other, maybe they're making fun of themselves, and there's some aggression to it.
他们会说伤人的话,胳肢别人,取笑对方,取笑自己,而这些打闹是有一定的侵略性的。
The general story of why we can't in general is because there's no surprise, there's no mock aggression, and also there may be a general deadening of self-stimulation.
为什么大部分人不能胳肢自己,是因为它在我们意料之内,没有打闹的侵略性,通常这种引自己笑的念头都会嘎然而止。
Comedians have not missed the aggressive nature of laughter.
喜剧演员都捕捉到了笑的侵略性。
应用推荐