某事使/让某人吃惊 sb. be astonished at sth
土地使用权出让 sale of land-use rights ; state land use conveyance ; land user grant-ing
使、让某人做某事 Make sb do sth
即使让 be hungry again
出让资产使用权收入 Remise right of assets revenue ; Remise right of ; Remise right of assets revenue­
使/让自己出名 make oneself known
使/让某人去做某事 get sb. to do sth
土地使用权出让金 charge forland user
谢谢你让我使用电话话 I'd appreciate that
因为母亲的缘故,使让我成为母亲的想法让我感到恐惧。
观察家们认为贝鲁斯科尼是个俗人,这其实挺有道理,他们开始用足球队的标语来为党派命名,但他却使让被疏离的公众获得共鸣。
Observers rightly thought Berlusconi vulgar and rolled their eyes at taking a soccer-team slogan to name a political party, but he struck a chord with an alienated public.
时代广场联盟总裁Tim Tompkins说,“我觉得,之前在应对无家可归问题的前期,那时就象是挤压气球一样使让他们脱离那种流浪街头的习惯。”
I think there was a time at the very beginning of the homelessness issue when it was like, let’s squeeze the balloon and get them out of the way.
The sheer cacophony of the clustered consonants in this line sets off -or has the potential to set off -- a powerful cluster of feelings.
这句诗中辅音全然不和谐,使人觉得,或者有意向让人觉得-,有力量的层叠之感。
But to find a common denominator where we can all talk, where we don't find ourselves divided by religion or culture anymore, because we've got down something so essential.
我们所找的共通之处可以使我们彼此交流,让我们发现我们,不再被宗教与文化分隔开来,因为我们已经获得了最本质的东西。
You've got to put more pressure on one side than the other if you want to push that gas through the throttle, right? So this is where the time scale issue comes into play.
如果你想让更多的气体通过节流阀,应该使一边的压强,大于另一边,是吗?所以这就是,时间尺度发挥作用的地方。
应用推荐