他神恍惚而且白日梦不断,这种情况总是使他的养母弗朗西斯感到厌烦。
He often worried Frances (his adoptive mother) with his penchant for trance-like daydreams.
终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离。
Who is the final string broken, whispering shoulder, trance blurred.
熟悉的恍惚的经验,使之流畅的节奏和图案说明一个最佳悲歌英文文学。
The familiar trance-like experience, mellifluous rhythm and pictorial descriptions make it one of the best elegies in English literature.
应用推荐