为不必担心的事情惶惶不安,才是对孩子的一种真正的伤害,使他们变得焦虑、不敢冒险,或者如她所说,成为“长于温室、依赖母亲、总幻想着危险而抹杀快乐的一群人。”
By worrying about the wrong things, we do actual damage to our children, raising them to be anxious and unadventurous or, as she puts it, "hothouse, mama-tied, danger-hallucinating joy extinguishers."
那就是意味着,可能,这相对的:我们必须很有技巧的使他们成熟得更快,我们必须寻找方法去处理我们文化总的复杂性。
Does it not mean, perhaps, the opposite: that we must skillfully make them mature sooner, that we must find ways of handling the intricacy of our culture?
如果使本国国民从这总收益中获取更多份额,就要为他们开辟分散风险的途径。
If the citizens want to share more from the gross incomes, some new approaches to disperse the risk should be taken.
应用推荐