部分最著名的弗拉明戈艺术家出现在展览中,但是很少是在表演:在明信片中,牧师因佩里奥正在休息;在特写镜头中有卡门·阿马亚的双手(甚至是他去世之后拍的)。
Some of the most famous flamenco artists are shown, but seldom in performance: postcards of Pastor Imperio in repose; close-ups of Carmen Amaya's hands (even in death).
杰弗里·希尔于2009年在鲁斯佩达尔突然被迫辞职后成为牛津大学诗歌教授(注1),他被普遍认为是一个晦涩之人。
GEOFFREY HILL, who became the Oxford Professor of Poetry after Ruth Padel was forced suddenly to resign in 2009, is generally acknowledged to be difficult.
5月4日,23岁的克里斯托弗琼斯,绰号叫络腮胡子的,他在阿佩克思钻探工作,并且很快就要做爸爸了,被发现吊死在南提摩尔他庭院的棚子里。
On May 4, 23-year-old Christopher Jones, nicknamed Whiskers, who worked at Apex Drilling and was about to become a father, was found hanging in the shed in his yard in Nantymoel.
应用推荐