基督圣婴为你诞生。
你在众女子中受赞颂,你胎之果并受赞颂,因你诞生了我们灵魂的救主。
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast borne the Saviour of our souls.
是的,爱就是一种奇怪的果子,从你诞生那一刻,就一直沉睡在你的心里,在你的呵护下慢慢生根发芽。
Yes, love is a strange fruit, from the moment you were born, had been sleeping in your heart, in your care under the slowly take root.
The nativity of Christ, as you can imagine, was a popular subject for early seventeenth-century poets for pious early seventeenth-century poets.
基督诞生,你可以想象,对17世纪的诗人来说是很受欢迎的主题,特别是那些虔诚的17世纪的诗人。
应用推荐