直到你投入我的怀中 Till your in my arms
你使我想投降我的灵魂 You make me wanna surrender my soul
你让我投入你的怀抱 Asked me to surrender
现在,今天在投票站只要记住你们的老朋友布鲁托,小伙子们!每次你投我一票以及所有投我的票都能得到一支额外的雪茄。是的,先生!
Now, just remember your old Pal, Bluto, at the polls today, fellers! And take an extra cigar for each and every vote you give me. Yes, Sir!
信息技术专业的就业辅导员给我发过三封邮件,里面写着‘噢,我觉得你应该投投这个职位’,就没其它的了。
The IT career counsellor sent me about three emails saying 'oh I have this job you should apply.' That's it.
这个人说:参议员,你说税收太高,你要努力想办法来降低税收。我要告诉你,你说的完全正确。听到这样的话很高兴,我一定会投你一票的。
Senator, I want to tell you that you sure said a mouthful when you said taxes are too high and you’d work hard to lower them. Good to hear, and you can certainly count on my vote!
You could vote for, as it was in that time, Gore, Bush, Nader, or not voting and I'll leave it to you to decide which of those is equivalent to not voting.
当时你可以这样投票,你可以投给戈尔,布什,纳德,或者投弃权票,我留给你们自己去考虑,投给谁等于弃权
应用推荐