中外合作经营企业法 Law on Sino-foreign Cooperative Joint Ventures
合作经营企业 co-operative venture ; Cooperative Enterprises ; Cooperative Operation ; Cooperative Operation Enterprises
中外合作经营企业 Chinese foreign contractual joint venture ; Sino-foreign co-operative joint venture enterprise ; contractual joint venture ; Chinese-foreign cooperative joint ventures
运行运作经营作业操作 Operation
金融与合作经营学系. Department of Banking and Cooperative Management
合作经营企业合同 A Cooperative Joint Venture Contract ; A Cooperative Joint ; Contract for Joint-Operating Enterprise
中外合作经营 Chinese-foreign cooperative
合作经营合同 Joint Ventures Contracts ; Cooperative contract ; cooperative venture contract
国际协作经营 International Co-operation Administration
第十九条经营者应当向消费者提供有关商品或者服务的真实信息,不得作引人误解的虚假宣传。
Article 19 a business operator shall provide consumers with true information concerning commodities and shall not conduct false advertising.
Oakeshott为无经验的联营企业拟定经营计划,为资金作担保,在1979年创办了代表联营企业讲话的“员工所有制协会”,因此他自己成为了一个能给人激励的人。
Mr Oakeshott became an inspiration himself, drawing up business plans for fledgling co-ops, securing capital and founding the Employee Ownership Association in 1979 to speak for them.
该组织在2008年之前都是由曾为科赫工业作说客的南希·冯特霍尔(Nancy Pfotenhauer)经营的。
Until 2008, the group was run by Nancy Pfotenhauer, a former lobbyist for Koch Industries.
应用推荐