数据表明,即便是费用相对低廉的公立学校,学费依然构成了巨大的压力。
The statistics highlight just how large of a burden even the relatively lower cost of public colleges can be.
虽然小学教育在中国是义务教育,贫穷人家还是无法支付低廉的学费,他们的小孩子被迫离开学校。
Although primary education is compulsory in China, poorer families are unable to pay even the small fees required, compelling them to take their children out of school.
这意味着许多大学录取名额转移到了学费低廉的继续教育学院。
It means large numbers of places are being shifted towards cheap further education colleges.
应用推荐