泰国是签发了强制性许可证的国家之一,而巴西也愿意参与泰国的强制活动以出低价进口药品。
Brazil wants to join Thailand, which has issued compulsory licences, in paying the poor-country price.
正如福特近日指出的,如果整个行业如果能制定出电池的通用标准,这将有助于提高产量并更大幅度降低价格。
As Ford recently pointed out, if the industry were to move towards a common standard for battery packs, this would help boost production volumes and so bring prices down even more.
分析结果显示,倘若没有这份嘉奖,最高竞价会比实际最高出价高出1200万美元。 竞逐者们选择出低价因为输掉的人可以靠奖金发一笔横财。
Without the incentive, the highest bid would have been about $12m higher, an analysis showed—participants bid low because the loser would strike it rich.
应用推荐