但直到今天才能亲眼目击这一过程并阐明它的机制。
But it took up to now to witness the process in action and pin down the mechanism.
但直到今天要造一个F1全碳纤维车架也得花3000工时。
But even today it can take 3,000 man-hours to make a carbon monocoque for an F1 car.
自然学家发现黏菌的存在已有数百年了,但直到今天才真正开始了解它们。
While naturalists have known of slime molds for centuries, only now are scientists really starting to understand them.
So it's really neat to think that your counterparts 100 years ago right here at MIT could have been sitting in a class where they had Lewis as their lecturer, and he's putting forth these ideas -- these are actually his lecture notes, even though it wasn't even published yet, and giving this idea of Lewis structure, which is exactly what we keep using today in order to make a lot of these predictions.
因此会有很棒的感觉,当想一想一百年以前像你们一样,在这上学的同学可能正坐在教室里,听路易斯讲课,而他正在提出这些想法-,-而这些正是他的课堂讲义,尽管当时还没有发表,但已经给出了路易斯结构的思想,这正是我们直到今天都一直在用的,用它来做很多预测。
应用推荐