但奔驰在过去三年销售滑落11%的情况下。
But Mercedes, whose sales have fallen 11% in the past three years.
沃尔沃将坚持奋斗成为定义和主宰高端品牌市场的奥迪、宝马、奔驰的真正竞争对手,但吉利应该让沃尔沃在中国有一个大的保有量。
Volvo may still struggle to become a genuine competitor for Audi, BMW and Mercedes, which define and dominate the premium end of the market, but Geely should give it a big presence in China.
雷克萨斯是日本丰田汽车(Toyota)旗下的一个高端品牌,今年已有22年的历史,但仍是所有豪车品牌中最年轻的一个【最老的是梅塞德斯奔驰(Mercedes-Benz),今年已有125岁了】。
At 22 years old, Toyota's (TM) high-end division is the youngest of the upscale brands. (Mercedes-Benz, 125 this year, is the oldest.)
应用推荐