这可能感觉像是一个陌生的新世界,但包括加拉格尔的妻子霍莉在内的一些人认为,教育界人士和雇主是时候接受它了。
It may feel like a strange new world, but Mr. Gallagher's wife, Holly, is among those who say it's time for educators and employers to embrace it.
尽管市议会的投票在议会会议室里得到了掌声,但包括苏打水一方请来的说客在内的法案反对者们对该法案提出了尖锐的批评,并承诺将在法庭上对这项征税提出质疑。
While the city council vote was met with applause inside the council room, opponents to the measure, including soda lobbyists, made sharp criticisms and a promise to challenge the tax in court.
但包括法国和德国在内的几个关键国家反对扩大该基金。
Several key governments, including France and Berlin, oppose strengthening the fund.
When I say manufacturing, you understand everything is done by hand, but you see things like shops that contain a number of slaves working for a master.
你应明白,我所说的制造业是指手工业,但也包括,若干奴隶为主人工作的作坊
In Joshua 10 verses 36-39 report the conquest of several cities in the south, including Hebron and Debir. But in Judges, we read that they had not been captured: they were captured later, after Joshua's death.
在《约书亚书》第10章,《约书亚书》的第一部分),第36到39节讲述了征服南部几座城池,包括希伯伦和底壁,但在《士师记》中却说,他们并未被占领:,他们后来才被占领,在约书亚死后。
But there was nothing like this really, including World War I.
但没有什么比更惨绝人寰,包括一战在内
应用推荐