伯明翰城队的新老板卡森杨承认,他的长期目标是,管理一支由11名中国球员组成的蓝色军团。
New Birmingham City owner Carson Yeung has admitted his long-term aim is to be in charge of a Blues team of 11 Chinese players.
太多的情况下,伯明翰城队的比赛总是沉闷而结果也令人失望,这引起了俱乐部管理层的批评,尤其是俱乐部的总经理Karren Brady。
On too many occasions Birmingham's football was dour and the results uninspiring, prompting criticism from the club's hierarchy, in particular the managing director, Karren Brady.
在今晚伯明翰城俱乐部(Birmingham City)客场之旅之前的八场比赛中,利物浦队的这位主教练率领的球队一共吃了六场败仗。 他声称自己“100%地肯定”他的球队会转败为胜。
The Liverpool manager, who has presided over six defeats in the last eight matches ahead of Birmingham City's visit tonight, claimed he was "100% sure" his team would start to climb the table.
应用推荐