或许,皮影戏这朵民间艺术的野玫瑰在乌镇那浓浓的水乡韵味的浸润下,又会有浓烈绽放的一天。
Perhaps the shadow of the Wild Rose Zheduo folk art in the thick of the fishing village charm Wuzhen that infiltration and yet another will be thick bloom day.
的翻译是:希尔达Povey生长百日菊属和金莲花,并且度过设法的几小时哄骗一个被放逐的玫瑰丛入绽放,但是我不会有英国floweres。
Hilda Povey grows zinnia and nasturtiums, and spends hours trying to coax an exiled rose bush into bloom, but I will not have no English floweres.
应用推荐