劳工处周五的报告说,8月份只创造了6万7千个企业职位,而至少需要12万5千个企业职位才能跟得上潜在劳动力大军的增长速度。
The Labor Department reported on Friday that just 67, 000 new private-sector jobs were created in August, while at least 125, 000 are needed to keep up with the growth of the potential work force.
为什么在美国政府和企业的高层职位中女性如此稀少呢?
Why are women in short supply at the top of government and business in the United States?
同样比例的受访者表示,选民和美国企业还没有准备好让更多女性担任高层领导职位。
Similar shares say the electorate and corporate America are just not ready to put more women in top leadership positions.
应用推荐