理查德·施斯基说,“可能在预测复发高风险方面,它和我们预期的并不一致”。他是芝加哥大学的一位教授,任肿瘤协会会长。
"Perhaps it is not as good as we might like in predicting who is at very high risk," said Dr. Richard L. Schilsky, a professor at the University of Chicago who is President of the oncology society.
但是奥巴马任然冒了风险,那是他强有力的言辞在他身上失去了它的力量和(自食其果)。
But Obama still runs a risk: that his overworked rhetoric loses its power and boomerangs on him.
首先还是坏消息:任对于每一个经历较多压力的参与者,比如经济困难或者家庭危机,压力能够增加30%的死亡风险。
Okay, so the bad news first: For every major stressful life experience, like financial difficulties or family crisis, that increased the risk of dying by 30 percent.
应用推荐