严重的误译,应该是:“主观使用价値并不总是基于真实的客观使用价值。”
Subjective use-value is not always based on true objective use-value.
假若在总存量中要放弃一个单位,他所必须考虑到的只是这个边际满足的价値。
It is only the value of this marginal satisfaction on which he must decide if the question of renouncing one unit of the total stock comes up.
它不涉及某些东西的价値,而只涉及一个人认为从这些东西上面可得到的服务。
It does not deal primarily with the value of things, but with the value of the services a man expects to get from them.
应用推荐