投资银行大约拨出净收入的一半来付工资和发奖金。
Investment Banks typically set aside about half their net revenues for pay and bonuses.
剩下的80%通常延期到投资者卖出的时候再付税。
Taxes on the remaining 80% or so are usually deferred until the investor sells out.
这对卡夫的董事长,Irene Rosenfeld,是个打击。她希望最终只支付60%现金的处理方案会缓和巴菲特先生对卡夫会给吉百利付的投资者太多股本的担心。
It is a blow for Irene Rosenfeld, Kraft's chief executive, who hoped her final offer of 60 per cent cash would assuage Mr Buffett's fears of giving Cadbury investors too much stock.
应用推荐