事实上,眼泪意味着他得到了一种奇异的、巨大的解脱。
Actually the tears meant that a curious great relief had come to him.
他考虑了各种各样的办法来获得解脱,最后想出了一个办法,那称自己喜欢吃止痛药。
He thought over various plans for relief, and finally hit upon that of professing to be fond of Pain-killer.
他抽动着的鼻子比以往任何时候都更迫切地祈求解脱。
His twitching nose was pleading more urgently than ever for relief.
He is so pinched and straightened in his environment that his leaving is more an avoidance than an embrace.
在如此艰难的处境下他挣扎求生,离开对他而言与其说是寻求解脱,不如说是逃避。
And so, the philosopher, who has sort of trained himself to separate his mind from his body, to disregard his bodily cravings and desires-- the philosopher will welcome death because at that point he'll truly, finally, make the final break from the body.
所以,那些,已经为灵魂脱离肉体,以及忽视自己的肉体欲望,做好准备的哲学家,将会欢迎死亡的到来,那时他会真正地,最终地,从自己的肉体中解脱出来
应用推荐