当然,第二个谈话者并不是说,他把耳朵贴在葡萄藤上才听到这个关于约翰的消息的!
Of course, the second speaker does not mean he heard the news about John by putting his ear to a grapevine!
他打在了袭击者的耳朵上。
This turns the whole idea of being open it turns it on its ear and says, Oh, no, no. You're just appropriating the other for yourself.
它接受了他者讲的是,它竖起自己耳朵说,哦,不,你为了自己在利用他者。
应用推荐