我注意到了他,因为他盯着我。
现在,我已经习惯他盯着我看了—几近肆无忌惮地—但是和那次不同了。
'Now, I'm used to being stared at - mostly rudely - but this was different.
他恐惧地盯着我,嘴在抽搐着。
Dear Sal, sweet Laura. I've come, I've gone, but wait, ah, yes," and he stared with rocky sorrow into his hands. "Can't talk no more.
亲爱的萨尔,温柔的劳拉,我已经来了,我马上要走“,可等等,嗯,是的“,他盯着自己的手,脸上露出不安的神情。
He is startled to see: The moon's full gaze on me.
他见到这些都十分惊诧:,月亮死死的盯着我。,…
Still he stared at me. Now his eyes were blank and looking through me.
他仍然盯着我,他的眼光有些茫然,似乎不在看我。
应用推荐