问题是,正如大多数专家所预测的那样,他们比赛的运气不是太好。 在四分之一决赛中,迎面而来的却是风生水起,实力雄厚的巴西。
The problem, most pundits predicted, was that the luck of the draw had determined that they would face the mighty Brazil in the Quarterfinals, should both teams win all their games -- which they did.
为了这个欢迎世界进一步了解他们、展示国力及将一支实力雄厚的体育团队送上奥运舞台的机会,中国已经等了好几年。
China has waited years for this chance to welcome the world, its country and deliver a powerhouse athletic team onto the Olympic stage.
应用推荐